-
1 to sue for damages
Jur. poursuivre en dommages-intérêts; intenter une action en réparationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to sue for damages
-
2 to sue for divorce
Jur. introduire une action en divorce; demander le divorceEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to sue for divorce
-
3 to sue for libel
Jur. poursuivre en diffamationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to sue for libel
-
4 sue
sue [su:]poursuivre en justice, intenter un procès à;∎ to sue sb for or over sth poursuivre qn en justice pour qch;∎ he sued the factory for damages il a poursuivi l'usine pour obtenir des dommages et intérêts;∎ to be sued for damages/libel être poursuivi en dommages-intérêts/en diffamation;∎ she's suing him for divorce elle a entamé une procédure de divorce∎ she threatened to sue for libel elle a menacé d'intenter un procès en diffamation;∎ he's suing for divorce il a entamé une procédure de divorce∎ to sue for solliciter;∎ Politics to sue for peace demander la paix -
5 sue
sue,A vtr Jur intenter un procès à ; to sue sb for divorce/libel intenter un procès en divorce/en diffamation à qn ; to sue sb for damages poursuivre qn en dommages-intérêts.B vi1 Jur intenter un procès ; to sue for divorce/damages intenter un procès pour obtenir le divorce/des dommages-intérêts ;2 littér to sue for pardon/peace solliciter le pardon/la paix. -
6 sue
sue [su:]• to be sued for damages/libel être poursuivi en dommages-intérêts/en diffamation* * *[suː, sjuː] 1.transitive verb Law intenter un procès à2.intransitive verb Law intenter un procès -
7 sue
poursuivre (en justice), intenter un procès à;∎ to sue sb for sth poursuivre qn en justice pour qch;∎ he sued the factory for damages il a poursuivi l'usine pour obtenir des dommages-intérêtsintenter un procès, engager des poursuites -
8 sue
[su:]1) (to start a law case against.) poursuivre en justice2) ((with for: especially in law) to ask for (eg divorce).) entamer des poursuites -
9 divorce
divorce [dɪˈvɔ:s]1. noun* * *[dɪ'vɔːs] 1.to file for divorce —
2.to sue for divorce — Law intenter une action en divorce
transitive verb1) litto divorce — divorcer de or d'avec [husband, wife]
-
10 divorce
A n lit, fig divorce m (from avec ; between entre) ; she's asked me for a divorce elle m'a dit qu'elle veut divorcer ; to file for divorce, to sue for divorce Jur intenter une action en divorce ; to grant a divorce Jur prononcer le divorce.B vtr1 lit to divorce divorcer de or d'avec [husband, wife] ; she divorced him, she was divorced from him elle a divorcé ; they were divorced in 1987 ils ont divorcé en 1987 ;2 fig dissocier (from de) ; to divorce science from morality dissocier la science de la morale ; divorced from reality détaché de la réalité.C vi divorcer. -
11 loss
loss [lɒs]∎ have you reported the loss to the police? avez-vous signalé cette perte à la police?;∎ it's your gain and their loss c'est vous qui y gagnez et eux qui y perdent;∎ it's your loss! tant pis pour vous!;∎ her retirement will be a great loss to us all son départ à la retraite sera une grande perte pour nous tous;∎ it's no great loss to me ce n'est pas une grosse perte pour moi;∎ he would be no great loss to the firm ce ne serait pas une grande perte pour l'entreprise;∎ it can cause temporary loss of vision cela peut provoquer ou entraîner une perte momentanée de la vue;∎ the loss of a close relative la perte ou la mort d'un parent proche;∎ the party suffered heavy losses in the last elections le parti a subi de lourdes pertes ou a perdu de nombreux sièges lors des dernières élections;∎ the closure will cause the loss of hundreds of jobs la fermeture provoquera la disparition de centaines d'emplois;∎ fortunately there was little loss of life heureusement, il n'y eut que peu de victimes;∎ there was terrible loss of life in the last war la dernière guerre a coûté beaucoup de vies humaines;∎ they inflicted heavy losses on the enemy ils infligèrent de lourdes pertes à l'ennemi;∎ to sustain or suffer heavy losses subir de grosses pertes;∎ to cut one's losses faire la part du feu(b) (financial) déficit m;∎ to make a loss perdre de l'argent;∎ the company announced losses of or a loss of a million pounds la société a annoncé un déficit d'un million de livres;∎ we made a loss of 10 percent on the deal nous avons perdu 10 pour cent dans l'affaire;∎ to sell at a loss vendre à perte;∎ to run at a loss (business) tourner à perte;∎ Finance loss attributable perte f supportée;∎ Finance loss carry back report m déficitaire sur les exercices précédents;∎ Finance loss carry forward déficit m reportable, report m déficitaire sur les exercices ultérieurs;∎ Finance loss transferred perte f transférée(c) (feeling of pain, unhappiness) malheur m, chagrin m;∎ his family rallied round him in his loss sa famille l'a beaucoup entouré dans son chagrin;∎ she tried to hide her sense of loss from her friends elle essayait de cacher son chagrin à ses amis;∎ to feel a sense of loss ressentir un vide∎ the following losses are not covered by the policy les sinistres suivants ne sont pas couverts par cette police∎ loss in transit freinte f de route∎ to be at a loss ne savoir que faire; (not know what to say) ne savoir que dire; (not know what to answer) ne savoir que répondre;∎ to be at a (total) loss to explain… être (totalement) incapable d'expliquer…;∎ to be at a loss (to know) what to do/say ne savoir que faire/dire;∎ she's never at a loss for an answer elle a ou trouve toujours réponse à tout;∎ he's never at a loss for something to say il n'est jamais à court (de mots)loss assessment fixation f des dommages;loss of earnings manque m à gagner;∎ to sue for loss of earnings intenter une action en justice pour recouvrement d'un manque à gagner;Religion loss of grace amission f de la grâce;Marketing loss leader produit m d'appel;loss leader price prix m d'appel;loss pricing fixation f d'un prix d'appel -
12 divorce
divorce [dɪ'vɔ:s]1 noun(a) (of married couple) divorce m;∎ I want a divorce je veux divorcer, je veux le divorce;∎ he asked his wife for a divorce il a demandé à sa femme de divorcer, il a demandé le divorce à sa femme;∎ one in three marriages ends in divorce un couple sur trois divorce;∎ a lawyer who specializes in divorce un avocat spécialisé dans les affaires ou cas de divorce;∎ her first marriage ended in divorce son premier mariage s'est soldé par un divorce;∎ to file or to sue for (a) divorce demander le divorce;∎ to get or to obtain a divorce obtenir le divorce;∎ Hannah's getting a divorce from Luke Hannah divorce d'avec Luke;∎ they're getting a divorce ils divorcent;∎ why don't you get a divorce? pourquoi ne divorces-tu pas?(b) figurative séparation f, divorce m(case, proceedings) de divorce∎ you should divorce him tu devrais divorcer (d'avec lui);∎ they got divorced a few years ago ils ont divorcé il y a quelques années(b) figurative séparer;∎ to divorce sth from sth séparer qch de qchdivorcer►► divorce court = chambre spécialisée dans les affaires familiales au tribunal de grande instance;divorce lawyer avocat(e) m,f spécialisé(e) dans les affaires ou cas de divorce -
13 libel
1 noun(act of publishing) diffamation f; (publication) écrit m diffamatoire;∎ to sue for libel intenter un procès en diffamationlibel case procès m en diffamation;libel laws lois f pl contre la diffamation;libel suit procès en diffamationdiffamer -
14 desertion
2 Jur abandon m du domicile conjugal ; to sue for divorce on the grounds of desertion demander le divorce pour cause d'abandon du domicile conjugal. -
15 negligence
2 Jur gross negligence faute f de nature délictuelle ; criminal negligence négligence f criminelle, faute f grave ; contributory negligence imprudence f ; to sue for (medical) negligence intenter un procès en responsabilité médicale. -
16 thank
thank [θæŋk]• he won't thank you for that! ne t'attends pas à ce qu'il te remercie !2. plural noun• thanks very much! (inf) merci beaucoup• thanks a lot! (inf) merci beaucoupb. remerciements mpl• with thanks avec tous mes (or nos) remerciements• thanks be to God! Dieu soit loué !• that's all the thanks I get! c'est comme ça qu'on me remercie !c. ► thanks to... grâce à...3. compounds• and now a special thank-you to John et maintenant je voudrais remercier tout particulièrement John* * *[θæŋk]transitive verb remercier [person]thank God! —
thank goodness ou heavens! — Dieu merci!
-
17 libel
-
18 free
B adj1 (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation] libre (after n) ; [access, choice] libre (before n) ; to be free to do être libre de faire ; to leave sb free to do laisser qn libre de faire ; to feel free to do ne pas hésiter à faire ; feel free to ask questions n'hésitez pas à poser des questions ; ‘may I use your phone?’-‘feel free’ ‘puis-je me servir de votre téléphone?’-‘je vous en prie’ ; feel free to make yourself a coffee si tu veux un café, fais comme chez toi ; to break free of ou from se libérer de [influence, restriction] ; to set sb free from libérer qn de [situation, task] ; to set sb free to do donner toute liberté à qn pour faire ; a school where children are allowed free expression une école où les enfants peuvent s'exprimer librement ; there will be free movement of workers within the country les ouvriers auront le droit de circuler librement dans les limites du pays ; I oiled the hinges to allow free movement j'ai graissé les gonds pour faciliter le mouvement ; roadworks have restricted the free movement of traffic des travaux ont réduit la fluidité de la circulation ;2 ( not captive or tied) [person, limb] libre ; [animal, bird] en liberté ; she grabbed it with her free hand elle l'a saisi de sa main libre ; one more tug and the rope/my shoe was free un coup de plus et la corde/ma chaussure était dégagée ; to set [sb/sth] free libérer [prisoner, hostage] ; rendre la liberté à [animal, bird] ; to pull a person/an animal free extirper une personne/un animal (from, of de) ; to pull sth free dégager qch [object, shoe] ; to break free [person, animal] se libérer (de ses liens) ; the boat broke free from ou of its moorings le bateau a rompu ses amarres ; how did the parrot get free? comment le perroquet s'est-il évadé? ; they had to cut the driver free from his car on a dû couper la tôle de la voiture pour dégager le chauffeur ; we managed to cut the rabbit free ( from trap) nous avons réussi à libérer or dégager le lapin ;3 ( devoid) to be free from ou of sb [person] être libéré de qn ; free from ou of litter/weeds/pollution dépourvu de déchets/mauvaises herbes/pollution ; he's not entirely free from ou of blame il n'est pas tout à fait irréprochable ; a day free from ou of interruptions une journée sans interruptions ; she was free from ou of any bitterness/hatred elle n'éprouvait aucune amertume/haine ; I'm finally free from ou of debt je suis enfin débarrassé de mes dettes ; to be free from ou of pain ne pas souffrir ; this soup is free from ou of artificial colourings cette soupe ne contient pas de colorants artificiels ; free of ou from tax Fin exonéré d'impôts ; free of ou from interest Fin sans intérêts ;4 ( costing nothing) [ticket, meal, delivery, sample] gratuit ; ‘admission free’ ‘entrée gratuite’ ; free gift Comm cadeau m ; she only came with us in the hope of a free meal/ride elle nous a accompagnés dans le seul espoir de gagner or d'économiser un repas/trajet ; you can't expect a free ride fig on n'a rien pour rien ; he's had a free ride fig il n'a pas trop sué ○ pour en arriver là ;5 ( not occupied) [person, time, morning, chair, room] libre ; are you free for lunch on Monday? es-tu libre lundi pour déjeuner? ; is this seat free? cette place est-elle libre? ; I'm trying to keep Tuesday free to go and see her j'essaie de garder mon mardi libre pour pouvoir aller la voir ; ‘please leave ou keep this parking space free for disabled drivers’ ‘stationnement réservé aux conducteurs handicapés’ ;6 (generous, lavish) to be free with être généreux/-euse avec [food, drink] ; être prodigue de [compliments, advice] ; they've always been very free with money ils ont toujours dépensé sans compter ; to make free with sth se servir généreusement de qch ;7 ( familiar) familier/-ière ; he's too free in his manner il a des manières trop familières ; to make free with sb se permettre des familiarités avec qn ;8 Chem [atom, nitrogen] libre ;C adv1 ( at liberty) [run, roam] librement, en toute liberté ; to go free [hostage] être libéré ; [murderer, criminal] circuler en toute liberté ; the rapist walked free from the court le violeur a pu sortir libre du tribunal ;2 ( without payment) [give, mend, repair, travel] gratuitement ; buy two, get one free un produit de gratuit pour l'achat de deux ; children are admitted free l'entrée est gratuite pour les enfants.D for free adv phr [give, mend, repair, work] gratuitement ; I'll tell you this for free ○ ça, je peux te le dire.E vtr1 ( set at liberty) (from prison, captivity, slavery, chains, trap) libérer [person, animal] ; ( from wreckage) dégager ; to free sth from sth dégager or libérer qch de qch ; to free sb from libérer qn de [prison] ; débarrasser qn de [burden, prejudice] ; décharger qn de [blame, responsibility] ; délivrer qn de [oppression, anxiety, guilt] ; soulager qn de [suffering, disease] ; to free sth from state control libérer qch du contrôle de l'État ;2 ( make available) débloquer [money, capital, resources] ; libérer [person, hands] ; early retirement freed him to pursue his hobby la retraite anticipée lui a donné toute liberté pour se consacrer à son passe-temps favori ; she wants to free ou free up some time for interviewing elle veut se réserver un peu de temps pour des entretiens.F v refl to free oneself (from chains, wreckage) se dégager ; to free oneself from se dégager de [chains, wreckage] ; se libérer de [control, restriction, influence] ; se débarrasser de [burden] ; se décharger de [blame, responsibility] ; se délivrer de [anxiety, guilt].G - free (dans composés) smoke/oil/sugar/additive-free sans fumée/matières grasses/sucre/additifs ; interest-free Fin sans intérêt ; dust-free exempt de poussière ; ⇒ tax-free, lead-free, troublefree etc.to give sb a free hand donner carte blanche à qn (in pour) ; to have a free hand avoir carte blanche (in pour ; in doing pour faire) ; free as a bird ou the air libre comme l'air ; the best things in life are free dans la vie les meilleures choses sont gratuites ; ⇒ country, lunch. -
19 damage
1 noun∎ the insurance will pay for the damage l'assurance paiera les dommagesINSURANCE damage certificate attestation f de sinistre;damage claim déclaration f de sinistre;damage report déclaration de sinistre;damage survey expertise f des dégâts ou d'avarie∎ damages dommages-intérêts m pl, dommages m pl et intérêts m pl;∎ to award damages to sb for sth accorder des dommages-intérêts à qn pour qch;∎ to be awarded damages obtenir des dommages-intérêts;∎ to sue sb for damages poursuivre qn en dommages-intérêts;∎ to be liable for damages être tenu(e) des dommages-intérêts;∎ to claim £1,000 damages réclamer des dommages-intérêts de 1000 livres(c) damage limitation limitation f des dégâts;∎ the redundancies are an exercise in damage limitation c'est pour essayer de limiter les dégâts qu'ils ont licencié du personnel(goods) avarier, endommager -
20 damage
damage ['dæmɪdʒ]1 noun(a) (UNCOUNT) (harm) dommage m, dommages mpl; (visible effects) dégâts mpl, dommages mpl; (to ship, shipment) avarie f, avaries fpl;∎ damage to property dégâts mpl matériels;∎ the storm did a lot of damage l'orage a causé des dégâts importants;∎ he said he would make good the damage il a dit qu'il allait réparer les dégâts;∎ smoking can cause serious damage to your health le tabac nuit gravement à la santé(b) figurative tort m, préjudice m;∎ the scandal has done the government serious damage le scandale a fait énormément de tort ou a énormément porté préjudice au gouvernement;∎ the damage is done le mal est fait;∎ familiar what's the damage? (how much do I owe?) ça fait combien?□(harm → crop, object) endommager, causer des dégâts à; (→ food) abîmer, gâter; (→ eyes, health) abîmer; (→ ship, shipment) avarier; (→ reputation) porter atteinte à, nuire à; (→ cause) faire du tort à, porter préjudice à;∎ the storm damaged a lot of trees de nombreux arbres ont été endommagés par la tempête;Law dommages mpl et intérêts mpl, dommages-intérêts mpl;∎ to award damages to sb for sth accorder des dommages et intérêts à qn pour qch;∎ to sue sb for damages poursuivre qn en dommages et intérêts;∎ liable for damages civilement responsable;∎ war damages dommages mpl ou indemnités fpl de guerre►► damage limitation effort m pour limiter les dégâts
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sue for peace — formal phrase if a country that has been fighting sues for peace, it asks for the fighting to stop in order to avoid being defeated totally Thesaurus: ending, solving and avoiding arguments and fightshyponym arguments and arguingsynonym… … Useful english dictionary
sue for — index request Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sue for — phr verb Sue for is used with these nouns as the object: ↑damage, ↑divorce, ↑libel, ↑negligence, ↑slander … Collocations dictionary
sue for peace — formal if a country that has been fighting sues for peace, it asks for the fighting to stop in order to avoid being defeated totally … English dictionary
sue for damages — press charges for injuries … English contemporary dictionary
sue — [sju: US su:] v [I and T] [Date: 1100 1200; : Anglo French; Origin: suer to follow, make a legal claim to , from Vulgar Latin sequere, from Latin sequi; SEQUENCE] 1.) to make a legal claim against someone, especially for money, because they have… … Dictionary of contemporary English
sue — [ su ] verb intransitive or transitive ** to make a legal claim against someone, usually to get money from them because they have done something bad to you. The legal claim is called a lawsuit: If we go public with these allegations, do you think … Usage of the words and phrases in modern English
sue — [sjuː ǁ suː] verb [intransitive, transitive] LAW to make a legal claim against someone, especially for an amount of money, because you have been harmed in some way: • If the builders don t fulfil their side of the contract, we ll sue. sue for •… … Financial and business terms
Sue — Sue, v. i. 1. To seek by request; to make application; to petition; to entreat; to plead. [1913 Webster] By adverse destiny constrained to sue For counsel and redress, he sues to you. Pope. [1913 Webster] C[ae]sar came to Rome to sue for the… … The Collaborative International Dictionary of English
sue — ► VERB (sues, sued, suing) 1) institute legal proceedings against (a person or institution), typically for redress. 2) (sue for) formal appeal formally to a person for. ORIGIN Old French suer, from Latin sequi follow … English terms dictionary
Sue (dinosaur) — Infobox fossil catalog number = FMNH PR2081 common name = Sue species = Tyrannosaurus rex age = between 67 and 65.5 million years place discovered = Cheyenne River Indian Reservation, South Dakota date discovered = 1990 discovered by = Susan… … Wikipedia